Update 1:  Đã ngay gần 1 năm kể từ lúc mình viết bài xích này. Và bạn thích thông báo rằng, mình đã kết thúc mục tiêu học ngoại ngữ của năm 2019, với thành tựu là IELTS 8.0 cùng JLPT N1 140 điểm. Phần lớn người rất có thể đọc bài xích để biết qua về hành trình học ngoại ngữ của bản thân sau 1 năm nhé!

Hành trình đạt IELTS 8.0 với JLPT N1 trong vòng 1 năm của mình

Update 2: mình đã viết một bài chia sẻ về cách thức học và bảo trì 2 nước ngoài ngữ, dựa vào kinh nghiệm bạn dạng thân đã đúc kết được trong vòng 1 năm nay:

Phương pháp học tập và duy trì 2 nước ngoài ngữ của mình

Đặt cái tiêu đề nghe nó “chuyên môn” thế, chứ thực ra cốt lõi vụ việc là “làm sao để duy trì được 2 ngoại ngữ cùng một lúc”. Như mình đã kể với các bạn về chuyện học ngoại ngữ của bản thân ở bài viết trước, mình gồm học tiếng Anh cùng tiếng Nhật. 4 năm ở ở bên Nhật đã hỗ trợ mình cải thiện 2 ngoại ngữ khôn cùng nhiều. Tuy nhiên, gia hạn nó thực sự là một trong điều cực nhọc khăn, nhất là khi mình vẫn về Việt Nam.

Bạn đang xem: Có nên học 2 ngôn ngữ cùng lúc

Mình muốn share với mọi người một số cách thức của bản thân để bảo trì 2 sản phẩm tiếng. Quanh đó ra, viết blog cũng là phương pháp để mình tự tìm hiểu và phân tích về cách thức học 2 ngoại ngữ, để chính mình học tập tập cùng áp dụng.

tuy nhiên, rất có thể đối với những người đang học 1 nước ngoài ngữ và ao ước học thêm ngoại ngữ new thì sẽ không thấy nội dung bài viết này hoàn toàn có thể không hữu ích lắm, vày mình chỉ triệu tập vào cách duy trì 2 nước ngoài ngữ cho những người vốn đã có một kỹ năng và kiến thức nhất định.

Một số phương pháp mình đang vận dụng để bảo trì cả 2 sản phẩm công nghệ tiếng

Mình nghĩ bí quyết để bảo trì ngoại ngữ hiểu quả nhất là đem nó vào đời sống mỗi ngày của bọn chúng ta, thay bởi vì chỉ gồm ngồi học từ sách vở.

1. Viết nhật ký bằng tiếng Anh

Hồi mới bước đầu viết nhật ký, mình cũng có băn khoăn nên viết bằng tiếng gì. Mình cảm thấy viết tiếng Việt nó cứ “sến sến”, còn viết giờ Nhật nhưng không viết được chữ hán việt thì hơi “nhục”, buộc phải đã lựa chọn tiếng Anh. Hàng ngày sau lúc dậy và tập yoga, mình đã ngồi vào bàn cùng viết khoảng 1 trang nhật ký kết (khoảng 100 từ). Bản thân nghĩ đây đối chọi thuần chỉ là biện pháp mình kích mê say não bộ khởi cồn một ngày mới bởi ngoại ngữ, thay vì tiếng Việt.

*

2. Đọc 1 trang sách giờ Anh buổi sáng

Viết nhật ký xong thì mình đem Kindle ra đọc 1 trang sách giờ Anh. Hiện tại mình sẽ đọc cuốn sách mang tên là The International Devotional, hàng ngày đọc 1 trang sách về các chủ đề khác biệt liên quan mang lại lịch sử, văn hóa, nghệ thuật,… Sách này dùng tương đối nhiều từ ngữ khó, và đấy là lúc nhưng mà kindle thể hiện ưu điểm của nó, khi bao gồm sẵn trường đoản cú điển ebook ngơi nghỉ ngay bên trong máy, và mỗi khi đọc thấy từ bắt đầu thì mình chỉ việc giữ vào từ kia một dịp thì đang hiện ra chân thành và ý nghĩa (bằng giờ Anh).

3. Nghe Podcast giờ đồng hồ Anh

Google Podcast là một phương tiện rất là hữu ích lúc nó chứa hàng trăm ngàn kênh podcast nổi tiếng, từ CNN mang lại BBC, hay là Ellen Podcast. Bất kể là khi đấm đá xe, đi bộ hay đi bè bạn dục thì mình sẽ nhảy podcast lên nghe thay vị nghe nhạc. Vớ nhiên không phải lúc làm sao mình cũng triệu tập nghe podcast được. Tuy thế mà cứ nhảy thôi, gọi là để tạo một môi trường thiên nhiên “ngoại ngữ” trong cả khi đi ra ngoài đường phố Hà Nội.

4. Viết blog bằng tiếng Nhật

Nãy giờ toàn thấy nói về tiếng Anh. Thay còn tiếng Nhật thì sao? Well, mình đang gia hạn tiếng Nhật bằng phương pháp viết blog. Thường xuyên thì mình vẫn viết blog giờ đồng hồ Việt trước, kế tiếp ngồi dịch với viết lại bởi tiếng Nhật nghỉ ngơi trang khác. Mặc dù có một trong những bài bản thân viết thẳng luôn luôn bằng tiếng Nhật vì có những lúc dễ nghĩ bởi tiếng Nhật rộng thay bởi vì dịch từ tiếng Việt sang. Tuy không phải là ngày nào tôi cũng viết, mà lại cũng nỗ lực viết ít nhất một tuần 1 lần, điện thoại tư vấn là nhằm không quên.https://kiranomainichi.home.blog/

5. Đọc sách giờ Nhật

Mình lựa chọn đọc các cuốn self-help vày nó dễ nhìn đọc hơn thế vì các cuốn tè thuyết. Rộng nữa, mình ko đọc theo kiểu từng chữ một, nhưng mình vẫn skim-reading nhằm đọc rước ý. Phương pháp đọc này đa phần giúp mình thâu tóm nội dung cuốn sách một cách mau lẹ cũng như duy trì được phần nào ngôn ngữ Nhật trong đầu. Mỗi tội tháng này toàn đọc sách tiếng Việt phải không va đến sách Nhật mấy.

Đây là những phương pháp mình vận dụng vào đời sống hàng ngày để bảo trì được 2 nước ngoài ngữ và một lúc, tuy thế mà nó vẫn chỉ đang tại mức DUY TRÌ. Quá trình vừa rồi thì mình cũng có ôn thi IELTS nên cũng có học một tí.

Mục tiêu học ngoại ngữ năm 2019

giữa những mục tiêu của mình trong năm 2019 đó là việc HỌC 2 ngoại ngữ, thay vị chỉ DUY TRÌ nó. Nói theo cách khác thì bạn thích trở thành một trilingual thực sự. Với tất nhiên điều đó sẽ yêu mong mình phải vận dụng các phương thức học trên sách vở. Nhưng bao gồm một điều làm mình tò mò hơn, là liệu mình có thể kết hợp học 2 đồ vật tiếng cùng một lúc trong một thời gian nhất định giỏi không. Trước đó, có bố thứ mình rất cần phải làm rõ, chính là lí do vì sao muốn học hai trang bị tiếngnăng lực hiện nay tại, và thứ từ ưu tiên.

Xem thêm: Watch King Arthur: Legend Of The Sword (Hbo), King Arthur: Legend Of The Sword

Lí bởi vì vì sao muốn trở thành trilingual?

thực ra thì mình cũng có một background “ngon nghẻ” lúc biết được cả giờ đồng hồ Anh cùng tiếng Nhật, và tôi cũng muốn bảo trì cả 2 ngôn từ đó. Tuy thế kể cả đối với người sẽ biết 1 ngoại ngữ, hiểu thêm một vật dụng tiếng sẽ rất có lợi ở những mặt, ví dụ như là du học, du ngoạn hay là công việc. Đối cùng với mình, giả dụ trong tương lai mình muốn làm việc ở Nhật trong một môi trường xung quanh global, năng hễ thì tiếng Anh đôi lúc lại đặc biệt hơn. Mình cũng có thể đi thao tác làm việc phiên dịch Nhật – Anh – Việt như là 1 trong những việc làm chăm môn.

Đánh giá năng lượng ngoại ngữ hiện tại tại

mình nghĩ bước thứ nhất để khẳng định được phương pháp học đó là việc review năng lực nước ngoài ngữ của chính bản thân mình hiện tại, tất cả cả điểm mạnh lẫn điểm yếu. Lấy bản thân mình làm ví dụ:

Điểm mạnh:

Nói: đây có lẽ rằng là mẫu mà mình tự tín nhất khi nói chuyện bằng giờ đồng hồ Anh lẫn giờ đồng hồ Nhật. Vốn sống sinh sống Nhật tự bé, rồi trong quy trình học tập, mình có cơ hội được chạm chán gỡ và thủ thỉ với không hề ít người nước ngoài, đặc biệt là trong 4 năm du học tập ở Nhật.Nghe: giao tiếp thì phải có nói cùng nghe. Cùng mình cũng khá tự tin với năng lực nghe của mình. Xem anime tốt phim thì không yêu cầu phụ đề mình vẫn hoàn toàn có thể hiểu được địa khái nội dung, tất nhiên có những thời gian mình ko hiểu, vì dễ dàng là ngần ngừ nghĩa của một trong những từ

Điểm yếu:

Ngữ pháp: Cả tiếng Nhật cùng tiếng Anh ngữ pháp của bản thân mình đều thuộc các loại “tàng tàng”. Giờ Nhật thì bởi vì sống nghỉ ngơi Nhật từ nhỏ nhắn nên ngữ pháp nó tự thâm nhập vào đầu, nên nhiều lúc làm bài ngữ pháp đúng hết mà lại lại không biết giải thích thế nào. Tiếng Anh cũng không hiểu biết nhiều vì sao mà lại ghét ngữ pháp mang đến thế. Cho tới tận hiện nay đôi dịp mình vẫn phân chia sai thể, sử dụng sai thì, rồi không nên linh tinh.Vốn từ bỏ vựng kém: bản thân tự thấy cả hai ngoại ngữ của bản thân mình đều tất cả vốn từ ko được đa dạng chủng loại cho lắm. Thực ra thì ví như đọc những cuốn sách giờ Nhật xuất xắc tiếng Anh hiện nay thì nó cũng không tồn tại quá nhiều từ khó, tuy nhiên mà nếu như lên những trang báo, nhất là tiếng Nhật thì thú thật là tôi cũng chẳng đọc được hết.CHỮ HÁN: mỗi một khi có fan khen mình tốt tiếng Nhật, bản thân lại nói vui là mình dốt chữ thời xưa lắm, chỉ viết được mỗi chữ cạnh tranh như hình dạng 憂鬱 tốt là 薔薇 thôi, chứ các chữ thông thường thì chẳng lưu giữ được. Btw, hai chữ nôm kia là Yuutsu với Bara nhé. Bao gồm đợt mình làm bài bác thuyết trình về chữ Hán đề nghị mới lưu giữ được 2 chữ đó. Mà thật ra thì bây giờ người nào cũng dùng máy tính xách tay để gõ văn bản nên nó luôn auto hiện ra chữ Hán, vậy cho nên đọc thì đọc được, nhưng lại bảo viết thì chịu. Hôm trước mẹ mình nhờ viết đến mấy câu nhưng mình không nhớ nổi một chữ nào, shock quá yêu cầu đang “âm thầm tính trả thù chữ nôm sau”.

Tóm lại, năng lượng ngoại ngữ của chính mình hiện trên là, nghe nói tốt, cần duy trì, hiểu viết kém, nên học thêm.

Tiếp theo là sàng lọc xem bắt buộc ưu tiên học ngoại ngữ nào nhiều hơn thế nữa ở thời gian hiện tại. Lấy ví dụ: mình thích ôn thi N1 nhằm thi vào hè năm sau, rồi tiếp nối thi IELTS lại vào khoảng cuối năm sau. Như vậy, mình đã ưu tiên cho việc học giờ Nhật nhiều hơn.

Phương pháp học tập tham khảo

Như mình đã nói thì đưa bài toán học ngoại ngữ vào cuộc sống thường ngày hàng ngày và thay đổi nó thành thói quen cũng là một trong những cách giỏi để ta bao gồm thể đón nhận và bảo trì thứ tiếng đó trong đầu nhưng không tốn nhiều sức lực. Ví như viết nhật ký bằng tiếng Anh, nghe podcast thay do nghe nhạc, viết blog bằng tiếng Nhật.

mình cũng đã mày mò qua một số trong những trang web phân chia sẻ, và mình thấy bao gồm một số chia sẻ khá là hay mà mình cũng muốn áp dụng thử.

Trang web này share cách học theo kiểu MIX-UP, tức là kết hòa hợp 2 nước ngoài ngữ cùng lúchttps://www.fluentu.com/blog/learning-two-languages-at-once/

Luyện 2 vật dụng tiếng thuộc 1 lúc bằng phương pháp dịch Nhật – Anh. Bằng cách này mình sẽ tránh khỏi việc sử dụng ngôn từ mẹ đẻ vốn sẽ thành thạo làm cho “điểm tựa”, thông qua đó giúp mình rất có thể “suy nghĩ” được bằng tiếng Anh lẫn giờ Nhật núm vì đề xuất nghĩ bởi tiếng Việt rồi dịch sang.Trộn lẫn flashcards (thẻ học tập từ vựng) của 2 sản phẩm công nghệ tiếng với nhau. Điều này giúp mình rất có thể học được những từ mới của 2 thiết bị tiếng cùng một lúc, đồng thời nâng cấp tốc độ của não bội nghịch ứng với bài toán phải đổi ngoại ngữ liên tục. Tất nhiên cũng có thể có ý kiến cho rằng cách này lại phản tác dụng vì hoàn toàn có thể gây nên confusion (rối loạn). Nhưng mà mà buộc phải thử thì mới biết.Học tự vựng theo nhà đề: Nếu tất cả topic như thế nào đó bạn yêu thích, chúng ta có thể tập trung đọc các bài viết, thông tin về chủ đề đó và nỗ lực đọc đi gọi lại thuộc một chủ đề nhưng bởi hai sản phẩm tiếng khác nhau, dựa vào đó những từ ngữ trực thuộc topic đó cũng biến thành dễ nhớ hơn.

Cách học theo kiểu riêng biệthttps://www.rocketlanguages.com/blog/is-it-possible-to-learn-two-languages-at-the-same-time/

Học mỗi thứ tiếng ở địa điểm khác nhau. Ví dụ: học tiếng Anh sinh sống phòng riêng, còn giờ đồng hồ Nhật thì học tập ở phòng nghỉ ngơi chung.Sử dụng các dụng rứa và cách thức học tập không giống nhau. Ví dụ: tiếng Anh học bằng điện thoại và flashcard, còn giờ Nhật học bằng sổ cùng máy tính.

Đây là một số trong những cách học được share trên mạng. Sau thời điểm đã tìm hiểu thêm kĩ lưỡng, cùng rất việc kết hợp với phương pháp học hiện tại của mình, đây đã là 10 chiến lược mình muốn áp dụng cho việc học ngoại ngữ năm 2019:

MY STUDY PLAN 2019

Viết nhật ký bằng tiếng AnhĐọc 1 trang sách tiếng Anh từng buổi sángSử dụng app điện thoại để học IELTS. Mình đang thực hiện app IELTS Ngoc Bach và cảm giác rất tất cả ích. Đôi khi mình rất có thể mở ứng dụng và kiểm tra qua một số bài writing tuyệt speaking.Nghe podcast tiếng Anh từng khi ra ngoài đường, hay của cả khi là đi bè bạn dục.Sử dụng note để học tiếng Nhật ôn thi N1. Học tập N1 thì ngữ pháp, tiếng hán rất quan lại trọng. đề nghị vở ghi chép là phải thiết.Học ngoại ngữ theo topic và sử dụng flashcards nếu nên thiết.Đọc sách ngoại ngữ trước khi đi ngủ.Viết blog bằng tiếng Nhật tối thiểu một lần từng tuầnNói chuyện tiếng Nhật hoặc giờ Anh. Từ hồi về vn thi phảng phất mình có nhắn tin, call điện rỉ tai với mấy đứa ở bên Nhật. Thôi thì “mặt dày” tí đôi khi nhắn tin gọi điện hỏi thăm, vừa gọi là quan liêu tâm đồng đội mà vừa được tiếp xúc tiếng Anh tiếng Nhật.

tất nhiên để master được 2 nước ngoài ngữ trong cùng 1 thời hạn thì đề nghị rất kiên cường và chuyên chỉ. Với 1 năm nghỉ ngơi quý giá thì mình càng ko được lãng phí thời hạn này và sẽ nắm gắng kết thúc mục tiêu đã đưa ra cho năm 2019.

Hi vọng nội dung bài viết này phần nào bổ ích cho những người dân đang học tập 2 nước ngoài ngữ, cùng mình cũng ước muốn được nhận được không ít sự chia sẻ từ phần đông người. Cheers!